Skip to content

תיקון היחוד היומי

תיקוני זוהר קדמאה רשב"י - דא בשירותא

במידה ויש שמות שמופיעים בצבע אדום ו/או ר"ת - אין להוציא אותם בפה - אלא רק לקרא בעינים

שימו לב. בחודש הקרוב לערך, לא יהיה תרגום לתיקוני זוהר של רשב"י. המתרגמים נמנעו לתרגם קטע זה מכיוון שחששו שהדימויים יגרמו לשאינם בקיאים ליצור ח"ו הגשמות לענינים רוחניים.

וְהָכִי אִינוּן מִתְהַפְּכִין דַּרְגִּין מִדִּינָא לְרַחֲמֵי וּמֵרַחֲמֵי לְדִינָא, כְּגַוְונָא דְסִטְרָא דְּדַכְיוּ הָכִי מִתְהַפְּכִין מִסִּטְרָא דִמְסָאֲבוּ, אִם אַלִּים גָּבַר, "וְהוּא יִהְיֶה פֶּרֶא אָדָם יָדוֹ בַכֹּל" (בראשית טז, יב), וְאִם אַלִּימָא נוּקְבָא "וְיַד כֹּל בּוֹ" (בראשית טז, יב).
אִית שָׁלְטָנוּתָא לְבִישׁ וְאִית שָׁלְטָנוּתָא לְטָב, אִית שָׁלְטָנוּתָא דְשַׁלִּיט דָּא עַל דָּא, וְאִית שָׁלְטָנוּתָא דְנִיאוּפִין. כַּד שַׁלִּיט זוֹנָה עֲלֵיהּ, כֻּלְּהוּ בְעִירָן אַתְיָין עֲלֵיהּ, כְּמָה דְאַשְׁכַּחְנָא בִּנְבוּכַדְנֶאצַּר, דְּאִתְּמַר בֵּיהּ וּמִבְּנֵי "אֲנָשָׁא טְרִיד וְעִשְׂבָּא כְתוֹרִין" (דניאל ד, ל) לֵיהּ יְטַעֲמוּן עַד דְּשִׁבְעָה עִדָּנִין יַחְלְפוּן עֲלוֹהִי, דְאִינוּן שִׁבְעָה כֹּכְבֵי דִילֵיהּ, יִתְחַלְפוּן עֲלוֹהִי מִדְּכוּרִין לְנוּקְבִין. וּבְגִין דָּא, כַּד גִּלְגּוּלָא דְנוּקְבָא קָא רְכִיבַת עֲלֵיהּ, עוֹבָדוֹי אִיהוּ כְּאִתְּתָא, כַּד מַלִּיל מַלִּיל בִּפְתִיחוּ דִיְדִין, וְקָלֵיהּ וְדִבּוּרֵיהּ וְכָל עוֹבָדוֹי כְּאִתְּתָא, תוֹעֵבָה אִיהוּ, וּבְגִין דָּא מְבָרְכִין יִשְׂרָאֵל עַמָּא קַדִּישָׁא, בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה.
אָמַר לֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר, אַבָּא, שְׁמָעָנָא דְאִית נַפְשָׁא דְמַרְכִּיבִין לָהּ בְּכַלְבָּא, וּבְגִין דָּא אָמַר דָּוִד "הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד כֶּלֶב יְחִידָתִי" (תהלים כב, כא), מַאי "יְחִידָתִי"? דָא נִשְׁמָתָא. וְכִי נִשְׁמָתָא אִתְרְכִיבַת בְּכֶלֶב? אָמַר לֵיהּ בְּרִי אִין, בְּהַהוּא עָרֵל נָחָשׁ הַקַּדְמוֹנִי דְפַתִּי לְחַוָּה וְלִבְנֵי נָשָׁא, דָא אִיהוּ כֶּלֶב, וְדָא יֵצֶר הָרָע דְּאָתָא בְהַהוּא עָלְמָא מוּרְכָּב עֲלֵיהּ לְקַבְּלָא עוֹנְשֵׁיהּ.
וְאִית נִשְׁמָתִין אָחֳרָנִין דְּקָא אַתְיָין בְּגִלְגּוּלָא בְכַמָּה חֵיוָן, דְּאִתְקְרִיאוּ מַזָּל אַרְיֵה, מַזָּל שׁוֹר, מַזָּל נֶשֶׁר, מַזָּל בְּתוּלָה, מַזָּל עַקְרָב, מַזָּל טָלֶה, מַזָּל מַאֲדִים, מַזָּל נָחָשׁ, מַזָּל דָּגִים, כְּמָה דְאַשְׁכַּחְנָא בִתְרֵין עֲשַׂר שִׁבְטִין דְּאִתְמְתִילוּ לְחֵיוָון, דָּא לְאַרְיֵה "גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה" (בראשית מט, ט), יוֹסֵף "בְּכוֹר שׁוֹרוֹ" (דברים לג, יז), "יִשָּׂשכָר חֲמֹר גָּרֶם" (בראשית מט, יד), "יְהִי דָן נָחָשׁ עֲלֵי דֶרֶךְ" (בראשית מט, יז), "בִּנְיָמִין זְאֵב יִטְרָף" (בראשית מט, כז). וּבְרִי כָּל דָּא רָזָא דְגִלְגּוּלָא דְּיֵצֶר הָרָע, אִית לְמָאן דְּאִיהוּ דַמְיָא לְאַרְיֵה, וְאִית לְמָאן דְּאִיהוּ דַמְיָא לְחִוְיָא, וְאִית לְמָאן דְּאִיהוּ דַמְיָא כַּחֲמוֹר, לְכָל בִּרְיָין אִשְׁתַּנִּי כְּפוּם עוֹבָדֵיהוֹן, וּכְפוּם שַׁעְתָּא דְאִתְעֲבִידוּ בָהּ.
וְעִם כָּל דָּא זַכָּאָה נִשְׁמָתָא דְשַׁלִּיט עֲלֵיהּ וְרָכִיב עֲלֵיהּ, כְּבַר נַשׁ דְּרָכִיב עַל סוּסְיָא אוֹ עַל חֲמָרֵיהּ. וַוי לֵיהּ לְמָאן דְּחִוְיָא שַׁלִּיט עֲלֵיהּ, הַאי אִתְקְרֵי רָשָׁע גָּמוּר. וּמָאן דְּאִיהוּ שַׁלִּיט עֲלֵיהּ אִיהוּ אִתְקְרֵי צַדִּיק גָּמוּר, וַעֲלֵיהּ אִתְּמַר "וְאֶתֵּן אָדָם תַּחְתֶּיךָ" (ישעיהו מג, ד). "אָדָם בְּלִיַּעַל אִישׁ אָוֶן" (משלי ו, יב), "וּלְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֶׁךָ" (ישעיהו מג, ד), דְּכַד בַּר נַשׁ אִיהוּ שַׁלִּיט עַל יִצְרֵיהּ, הָכִי אִיהוּ שַׁלִּיט עַל כָּל שָׂנְאוֹי, וְאִם יִצְרֵיהּ שַׁלִּיט עֲלֵיהּ שָׂנְאוֹי שָׁלְטִין עֲלֵיהּ.
וּבְרִי אַשְׁכַּחְנָא בְּמַתְנִיתִין, בְּרָזָא דְשִׁרְטוּטִין וְצִיּוּרִין וְגַוָּונִין, בְּסִתְרָא דְרָזִין טְמִירָא דִטְמִירִין, דְּאָדָם דִּבְּרִיאָה דְאִיהוּ קַדְמוֹן לְכָל קְדוּמִים רָכִיב בְּאַרְיֵה, סָטָא לִימִינָא, וְעָבִיד שִׁרְטוּטִין, דְּאִינוּן אוֹרְחִין וּשְׁבִילִין דְּיַמָּא דְאוֹרַיְיתָא, דַּעֲלַיְיהוּ אִתְּמַר "הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ וּבְמַיִם עַזִּים נְתִיבָה" (ישעיהו מג, טז).
(דף קלג ע"ב) אָדָם דִּיצִירָה רָכִיב בְּשׁוֹר וְסָטָא לִשְׂמָאלָא, וְנָטִיל אֶשָּׁא בְּפִימֵיהּ וְצִיֵּיר צִיּוּרִין. אָדָם דַּעֲשִׂיָּה רָכִיב בְּנֶשֶׁר וְנָטִיל רוּחָא בְּפוּמוֹי וְסָטָא לְמִזְרָח בְּאַנְפּוֹי, וְעָבַד גַּוָּונִין בְּעַיְינִין בְּאַנְפִּין.

תיקוני זוהר תניינא רמח"ל - דא בסיומא

תִּיקּוּנָא תְלִיתָאָה אִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי תְּחוֹת חוֹטָמָא עַד פּוּמָא.

תִּיקּוּנָא רְבִיעָאָה סָחֲרָן שַׂעֲרֵי תְּחוֹת פּוּמָא מֵרֵישָׁא חֲדָא לְרֵישָׁא חֲדָא.

תִּיקּוּנָא חֲמִישָׁאָה אִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי תְּחוֹת [פּוּמָא] לָקֳבֵל הַהוּא אָרְחָא אַחֲרִינָא דְּאִתְּמָר.

תִּיקּוּנָא שְׁתִיתָאָה סָלְקִין שַׂעֲרֵי וְחַפְיָין עַל אַנְפִּין הָכָא וְהָכָא כִּדְקָא יָאוּת.

תִּיקּוּנָא שְׁבִיעָאָה אִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי וְאִתְחַזְיָין תְּרֵין תַּפּוּחִין.

תִּיקּוּנָא תְּמִינָאָה נַחְתָּן שַׂעֲרֵי בְּשִׁקוּלָא חֲדָא עַד טַבּוּרָא דְּלִבָּא.

תִּיקּוּנָא תְּשִּׁיעֲאָה נָפְקִין שַׂעֲרֵי בֵּין אִינוּן עִלָאֵי לְתַתָּאֵי בְּשִׁקוּלָא חֲדָא.

תִּיקּוּנָא עֲשִׂירָאָה נָפְקִין שַׂעֲרֵי דְּחַפְיָין תְּחוֹת גְּרוֹנָא.

תִּיקּוּנָא חַדְסַר שַׂעֲרֵי כֻּלְהוֹ תַּלְיָין בְּשִׁקוּלָא חֲדָא וְלָא נָפְקִין דָּא מִן דָּא.

(דף קלד' עמוד א') תִּיקּוּנָא תְּרֵיסַר פּוּמָא אִתְפַּנֵּי מִכָּל סִטְרִין דְּאִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי סַחֲרָנֵיהּ.

תִּיקּוּנָא תְּלֵיסַר אִלֵּין שַׂעֲרֵי דְּנָחְתִין לְתַתָּא בְּשִׁקוּלָא עַד טַבּוּרָא.

תָּא חֲזֵי, דִּיקְנָא יַקִּירָא דָּא וַדַּאי כָּל נְהִירוּ וְכָל בִּרְכָאָן מִינַּהּ תַּלְיָין וְנָפְקִין בְּסִידוּרָא שְׁלִים.

תִּיקּוּנָא קַדְמָאָה אֵל. "מִי אֵל כָּמוֹךָ" (מיכה ז, יח). ל"א קוֹצִין תַקִּיפִין נָפְקִין מִתְּחוּת פִּתְחָא דְּאוּדְנִין. דְּאוּדְנִין קָיְימִין לְאַעֲלָאָה מִילִין לְעֵילָא לְגוֹ, וְלָא אִשְׁתְּמוֹדְעָן. אֲבָל מִמַּאי דִּסְלִיק לְעֵילָא נָחִית לְבָתַר לְתַתָּא. וְכֹלָּא אִתְתַּקַּן בְּתִיקּוּנָא שְׁלִים.

תִּיקּוּנָא קַדְמָאָה דָּא תְּלָת אֵל קָיְימִין תָּמָן וְהָא אִתְּמָר, דִּבְהוּ מִשְׁתָּרְשָׁן תְּלָת עָלְמִין. אֲבָל הָכָא רָזָא עִלָּאָה. דְּהָא כֻּלְהוֹ מִילִין דְּעָלְמָא מִגּוֹ בְּרִירוֹ דְּמַלְכֵי קַדְמָאֵי נָפַק וַדַּאי. וּכְלָלָא דְּכֹלָּא תְּלָת אִינוּן, בֶּלַע יוֹבָב חוּשָׁם. דְּהָא שְׁאָר לָא אִתַּתְקְנוּ. וּמַאי דְּנָפִיק מִתַּמָּן, כֹּלָּא אִתְכְּלִיל הָכָא בְּאִלֵּין תְּלָת, וְלָא סָלְקִין בִּשְׁמָא אַחֲרָא, אֶלָּא בְּהוּ כְּלִילָן וַדַּאי. וּבְזִמְנָא דְּשָׁרֵי נְהִירוּ לְנָפְקָא, כְּדֵין כֹּלָּא בִּתְלָת אִלֵּין אִתְכְּלִיל, דְּאִינוּן כְּלָלָא דְּכֹלָּא דִּלְגַו וְדִלְבַר. וְסִטְרִין אָחֲרָנִין אִתְכַּפְיָין תְּחוֹתַיְיהוּ לְמֵיקָם בִּתְחוּמַיְהוּ לְתַתָּא, וְכֹלָּא אִתְתַּקַּן בְּתִיקּוּנָא שְׁלִים.

תָּא חֲזֵי, מַה בֵּין שַׂעֲרֵי דְּרֵישָׁא לְשַׂעֲרֵי דְּדִיקְנָא? אֶלָּא אִלֵּין קַשְׁיָין וְאִלֵּין רַכִּיכִין. דְּהָא אִלֵּין קָיְימִין לְתַבְרָא מְסָאֲבִין מִקַּמַּיְיהוּ, מַה דְּלָאו הָכִי אִינוּן אָחֲרָנִין. (דף קלד' עמוד ב')  וְרָזָא דָּא שַׂעֲרֵי דְּרֵישָׁא קָיְימִין לְאַמְשְׁכָא נְהִירוּ דְּחָכְמְתָא לְגַבֵּי מָאן דְּאִתְחֲזֵי לְאַתְקָנָא לֵיהּ. אֲבָל שְׂעֲרִין דְּדִיקְנָא אִינוּן קָיְימִין לְנַחְתָּא נְהִירוּ וּמְזוֹנָא דְּכֹלָּא. בְּגִין כָּךְ הָכָא אִצְטְרִיךְ לְאַתְקְפָא. וְאִלֵּין קָיְימִין לְאַכְפְּיָא לְכָל אִינוּן מְסָאֲבִין וַדַּאי. וְכֻלְהוֹ שַׂעֲרֵי מִגּוֹ מוֹחָא נָפְקִין מִבְּרִירוּ דְּאִתְבְּרִיר תָּמָן, וּבְהוּ רָהִיט נְהִירוּ דְּמוֹחָא מִלְּגַו.

תִּיקּוּנָא תְלִיתָאָה אִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי תְּחוֹת חוֹטָמָא עַד פּוּמָא. תיקון שלישי, אורח, מקום תחת החוטם הפנוי משערות ונמשך עד לפה.

תִּיקּוּנָא רְבִיעָאָה סָחֲרָן שַׂעֲרֵי תְּחוֹת פּוּמָא מֵרֵישָׁא חֲדָא לְרֵישָׁא חֲדָא. תיקון רביעי, השערות השפה התחתונה מתחת לפה המקיפות מצד אחד של הראש לצד השני.

תִּיקּוּנָא חֲמִישָׁאָה אִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי תְּחוֹת [פּוּמָא] לָקֳבֵל הַהוּא אָרְחָא אַחֲרִינָא דְּאִתְּמָר. תיקון חמישי, מקום שתחת הפה הפנוי משערות כנגד אותו האורח האחר שמעל לפה שנזכר בתיקון השלישי.

תִּיקּוּנָא שְׁתִיתָאָה סָלְקִין שַׂעֲרֵי וְחַפְיָין עַל אַנְפִּין הָכָא וְהָכָא כִּדְקָא יָאוּת. תיקון שישי, עולים השערות ומחפים על הפנים לכאן ולכאן ברוחב הזקן כמו שראוי.

תִּיקּוּנָא שְׁבִיעָאָה אִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי וְאִתְחַזְיָין תְּרֵין תַּפּוּחִין. תיקון שביעי, מקום הפנוי משערות והראות שני תפוחי הלחיים.

תִּיקּוּנָא תְּמִינָאָה נַחְתָּן שַׂעֲרֵי בְּשִׁקוּלָא חֲדָא עַד טַבּוּרָא דְּלִבָּא. תיקון שמיני, יורדים השערות האופן שווה עד לטבור / מרכז הלב, והוא שטח העליון של הזקן היורד למטה. נקרא גם המזל העליון - נוצר חסד. מקום כל כללות י"ב התיקונים הראשונים כבחינת זכר. 

תִּיקּוּנָא תְּשִּׁיעֲאָה נָפְקִין שַׂעֲרֵי בֵּין אִינוּן עִלָאֵי לְתַתָּאֵי בְּשִׁקוּלָא חֲדָא. תיקון תשיעי, שערות קצרות של הזקן היוצאות בין, תחת השטח הזה של השערות העליונות של הזקן לתחתונות באופן שוה.

תִּיקּוּנָא עֲשִׂירָאָה נָפְקִין שַׂעֲרֵי דְּחַפְיָין תְּחוֹת גְּרוֹנָא. תיקון עשירי, מקום יציאת השערות המחפות תחת הגרון.

תִּיקּוּנָא חַדְסַר שַׂעֲרֵי כֻּלְהוֹ תַּלְיָין בְּשִׁקוּלָא חֲדָא וְלָא נָפְקִין דָּא מִן דָּא. תיקון אחד עשר, השערות התלויות באופן שווה ולא יוצאים זה מזה.

(דף קלד' עמוד א') תִּיקּוּנָא תְּרֵיסַר פּוּמָא אִתְפַּנֵּי מִכָּל סִטְרִין דְּאִתְפַּסְּקָן שַׂעֲרֵי סַחֲרָנֵיהּ. תיקון שנים עשר, הפה הפנוי מכל צדדיו מהשערות הסובבות אותו. 

תִּיקּוּנָא תְּלֵיסַר אִלֵּין שַׂעֲרֵי דְּנָחְתִין לְתַתָּא בְּשִׁקוּלָא עַד טַבּוּרָא. תיקון שלושה עשר, שערות הזקן התחתון היורד עם העליון באופן שווה למטה כנגד הטבור. נקרא גם המזל התחתון, מזל ונקה. נחשב כנוק' ליב' העליונים שמעליו.

תָּא חֲזֵי, דִּיקְנָא יַקִּירָא דָּא וַדַּאי כָּל נְהִירוּ וְכָל בִּרְכָאָן מִינַּהּ תַּלְיָין וְנָפְקִין בְּסִידוּרָא שְׁלִים. בא וראה, הזקן הנכבד הזה, ודאי כל הנאורות וכל הברכות תלויים ממנו, ויוצאים בסדור שלם.

תִּיקּוּנָא קַדְמָאָה התיקון הראשון אֵל. "מִי אֵל כָּמוֹךָ" (מיכה ז, יח). ל"א קוֹצִין תַקִּיפִין נָפְקִין מִתְּחוּת פִּתְחָא דְּאוּדְנִין. דְּאוּדְנִין קָיְימִין לְאַעֲלָאָה מִילִין לְעֵילָא לְגוֹ, וְלָא אִשְׁתְּמוֹדְעָן. אֲבָל מִמַּאי דִּסְלִיק לְעֵילָא נָחִית לְבָתַר לְתַתָּא. וְכֹלָּא אִתְתַּקַּן בְּתִיקּוּנָא שְׁלִים. ל"א קוצים תקיפים יוצאים מתחת פתחי האוזנים. האזנים עומדים כדי להעלות את הדברים למעלה ולבפנים ולא  להתגלות, אבל ממה שעולה למעלה, אח"כ יורד יורד למטה והכל נתקן בתיקון שלם. 

תִּיקּוּנָא קַדְמָאָה דָּא תְּלָת אֵל קָיְימִין תָּמָן וְהָא אִתְּמָר, דִּבְהוּ מִשְׁתָּרְשָׁן תְּלָת עָלְמִין. אֲבָל הָכָא רָזָא עִלָּאָה. התיקון הראשון, שלוש שמות "אל" עומדים שם וזה נתבאר, שבהם נשרשים שלושה עולמות. אבל כאן סוד עליון. דְּהָא כֻּלְהוֹ מִילִין דְּעָלְמָא מִגּוֹ בְּרִירוֹ דְּמַלְכֵי קַדְמָאֵי נָפַק וַדַּאי. וּכְלָלָא דְּכֹלָּא תְּלָת אִינוּן, והוא שכל דברי העולם מתוך בירור המלכים הקדמונים יצאו ודאי, וכללות כולם הם שלושה: בֶּלַע יוֹבָב חוּשָׁם. דְּהָא שְׁאָר לָא אִתַּתְקְנוּ. וּמַאי דְּנָפִיק מִתַּמָּן, כֹּלָּא אִתְכְּלִיל הָכָא בְּאִלֵּין תְּלָת, וְלָא סָלְקִין בִּשְׁמָא אַחֲרָא, אֶלָּא בְּהוּ כְּלִילָן וַדַּאי. שהרי השאר לא נתקנו. ומה יצא משם, הכל נכלל כאן באלו השלושה, ולא עולים בשם אחר אלא בהם כלולים ודאי. וּבְזִמְנָא דְּשָׁרֵי נְהִירוּ לְנָפְקָא, כְּדֵין כֹּלָּא בִּתְלָת אִלֵּין אִתְכְּלִיל, דְּאִינוּן כְּלָלָא דְּכֹלָּא דִּלְגַו וְדִלְבַר. ובזמן שהחל האור לצאת, ואז כולם התכללו באלה השלושה, שהן כללות כל הפנימיות והחיצוניות. וְסִטְרִין אָחֲרָנִין אִתְכַּפְיָין תְּחוֹתַיְיהוּ לְמֵיקָם בִּתְחוּמַיְהוּ לְתַתָּא, וְכֹלָּא אִתְתַּקַּן בְּתִיקּוּנָא שְׁלִים. והסטרא אחרא נכפית תחתיהם שתשאר במקומה למטה מכל מדרגות הקדושה, והכל נתקן בתיקון שלם.

תָּא חֲזֵי, מַה בֵּין שַׂעֲרֵי דְּרֵישָׁא לְשַׂעֲרֵי דְּדִיקְנָא? בא וראה, מה ההבדל בין שערות הראש ושערות הזקן? אֶלָּא אִלֵּין קַשְׁיָין וְאִלֵּין רַכִּיכִין. דְּהָא אִלֵּין קָיְימִין לְתַבְרָא מְסָאֲבִין מִקַּמַּיְיהוּ, מַה דְּלָאו הָכִי אִינוּן אָחֲרָנִין. אלא שערות הזקן הם קשות, ושערות הראש רכות. שאלו שערות הזקן עומדות לשבר את הטומאה שכנגדם, מה שאין כך האלו האחרים. (דף קלד' עמוד ב')  וְרָזָא דָּא שַׂעֲרֵי דְּרֵישָׁא קָיְימִין לְאַמְשְׁכָא נְהִירוּ דְּחָכְמְתָא לְגַבֵּי מָאן דְּאִתְחֲזֵי לְאַתְקָנָא לֵיהּ. וסוד שערות הראש הם עומדות להמשיך את אור החכמה לגבי מי שראוי להתקן בהם. אֲבָל שְׂעֲרִין דְּדִיקְנָא אִינוּן קָיְימִין לְנַחְתָּא נְהִירוּ וּמְזוֹנָא דְּכֹלָּא.  אבל שערות הזקן עומדות להוריד הארות ומזון ושפע מהכל. בְּגִין כָּךְ הָכָא אִצְטְרִיךְ לְאַתְקְפָא. וְאִלֵּין קָיְימִין לְאַכְפְּיָא לְכָל אִינוּן מְסָאֲבִין וַדַּאי. לכן, כאן צריך להתחזק  מאוד כדי שלא ירד השפע למי שלא ראוי לקבלו, ואלו השערות עומדים לכפות כל אלה הטמאים שלא ינקו מהשפע ודאי, וְכֻלְהוֹ שַׂעֲרֵי מִגּוֹ מוֹחָא נָפְקִין מִבְּרִירוּ דְּאִתְבְּרִיר תָּמָן, וּבְהוּ רָהִיט נְהִירוּ דְּמוֹחָא מִלְּגַו. וכל השערות יוצאות מתוך המוח, מהברורים שהתבררו שם, ומהם נמשך אור המוח שבפנים.

קישור לדף זוהר תניינא

תפילה ש"ר: תפילה לגילוי אמיתת היחוד, ובהתהפך רש לשר - על כן ירים ראש.

אֵל אֶחָד יָחִיד וּמְיֻחָד. הֲרֵי חֹשֶׁךְ כִּסָּה לָנוּ שֶׁאֵין אָנוּ יְכוֹלִים לִרְאוֹת הַדְּרָכִים כָּרָאוּי. הָאֵר לָנוּ יִחוּד שֶׁלְּךָ וְנִרְאֶה הַדְּרָכִים לָלֶכֶת בָּהֶם, "הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ".

רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לְיִחוּדְךָ אָנוּ מְקַוִּים בֶּאֱמֶת, גַּלֵּה לָנוּ אֲמִתַּת יִחוּדְךָ, שֶׁהוּא אֱמֶת שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת", וּמַה שֶּׁהָיָה ר"ש יֵעָשֶׂה ש"ר, וְ-שא"ר יַחֲזוֹר לְראֹ"ש, וְתִזְקֹף רֹאשֵׁנוּ שֶׁנּוּכַל לְהַבִּיט וְלִרְאוֹת כָּבוֹד, שֶׁהוּא כָּבוֹד שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ "כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ", "שַׂמְּחֵנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָנוּ", כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה, יְהֹוָה אַל תְּאַחַר, לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה.